Aktuality:

Příští jednání Zastupitelstva města se koná ve středu 23. září 2020 v 15:30 ve velké zasedací místnosti Městského úřadu (program zde)..

Odbor dopravy bude v týdnu 12.-16.10.2020 uzavřen - stěhování do budovy nám. Československé armády 49.

Prodloužení splatnosti nájemného za užívání nebytových prostor ve vlastnictví města Jaroměře

Změna provozu sběrného dvora od 20.04.2020 - podrobnosti zde.

Aktuální informace ke Coronaviru najdete zde.

Svozový kalendář na rok 2020 k přečtení i ke stažení k dispozici zde.

 Zkouška sirén - více informací

Sledujte úřední desku: město hledá nové pracovníky

Číslo pro hlášení poruch veřejného osvětlení - 800 101 109 (více zde).

Obsah

Občanská poradna Farní charity Dvůr Králové n. L.

  • poskytuje odborné poradenství na MÚ Jaroměř

plakatek

Životní situace na našem úřadě

Životní situace z Portálu veřejné správy

« Zpět na Strom životních situací

Ověřování - shody opisů nebo kopie s listinou, pravosti podpisu, správnosti překladů zastupitelskými úřady v zahraničí

3. Pojmenování (název) životní situace

Ověřování - shody opisů nebo kopie s listinou, pravosti podpisu, správnosti překladů zastupitelskými úřady v zahraničí

4. Základní informace k životní situaci

Ověřování shody opisu nebo kopie listiny s originálem listiny nebo jejím úředně ověřeným opisem či úředně ověřenou kopií (vidimace).
Ověřování pravosti podpisu potvrzující, že žadatel listinu před zastupitelským úřadem v přítomnosti ověřujícího pracovníka vlastnoručně podepsal nebo prohlásil, že podpis již na listině učiněný uznává za svůj vlastnoruční podpis (legalizace).
Ověřování správnosti překladů vyhotovených na zastupitelském úřadu nebo předložených žadatelem.

5. Kdo je oprávněn v této věci jednat (podat žádost apod.)

Ověřování shody opisů a kopií listin: Každá osoba, která předloží listinu.
Ověřování pravosti podpisu: Osoba, jejíž podpis má být ověřen; osobní účast je nutná.
Ověřování správnosti překladů: Každá osoba, která předloží listinu a případně její překlad.

6. Jaké jsou podmínky a postup pro řešení životní situace

Ověřování shody opisů a kopií listin: Zastupitelské úřady neprovádí ověření opisu (kopie) občanského průkazu, vojenského průkazu, pasu a jiného průkazu, vkladní knížky, šeku, losu, sázenky, geometrického plánu, rysu a technické kresby.
Ověřování pravosti podpisu: Splnění všech požadovaných náležitostí.
Ověřování správnosti překladů: Zastupitelský úřad České republiky může ověření překladu odmítnout, neovládá-li pracovník zastupitelského úřadu v dostatečné míře cizí jazyk, nebo jestliže úřady státu působnosti zastupitelského úřadu překlady vyhotovené nebo ověřené na zastupitelském úřadu neuznávají.

7. Jakým způsobem můžete zahájit řešení životní situace

Ověřování shody opisů a kopií listin a ověřování správnosti překladů: Kontaktujte zastupitelský úřad osobně nebo písemně.
Ověřování pravosti podpisu: Kontaktujte zastupitelský úřad osobně.

8. Na které instituci životní situaci řešit

10. Jaké doklady je nutné mít s sebou

Ověřování shody opisů a kopií listin: Předložte originál listiny a opis či kopii listiny; nemusíte předkládat žádné doklady.
Ověřování pravosti podpisu: Předložte listinu a doklad totožnosti; totožnost prokažte platným úředním dokladem totožnosti opatřeným Vaší fotografií (cestovní pas, občanský průkaz).
Ověřování správnosti překladů: Předložte listinu a případně její překlad; nemusíte předkládat žádné doklady.

11. Jaké jsou potřebné formuláře a kde jsou k dispozici

Předepsané formuláře nejsou stanoveny.

12. Jaké jsou poplatky a jak je lze uhradit

13. Jaké jsou lhůty pro vyřízení

Lhůty nejsou stanoveny; ověřování shody opisů a kopií listin a ověřování pravosti podpisu se vyřizuje zpravidla na počkání.

14. Kteří jsou další účastníci (dotčení) řešení životní situace

V případě ověřování pravosti podpisu mohou být výjimečně účastníky i svědci totožnosti žadatele, která nemůže být určena jinak.
Jedná se o případy, kdy o legalizaci požádá žadatel, který nemůže číst nebo psát; v takovýchto případech se provede legalizace za účasti dvou svědků.
Účast dvou svědků se k legalizaci nevyžaduje, má-li ten, kdo nemůže číst nebo psát, schopnost seznámit se s obsahem listiny s pomocí přístrojů nebo speciálních pomůcek nebo prostřednictvím jiné osoby, kterou si zvolí, a je schopen vlastnoručně listinu podepsat.
Totožnost svědků musí být prokázána platným úředním dokladem totožnosti opatřeným fotografií (např. cestovním pasem).
Svědky totožnosti nemohou být osoby, které nejsou plně svéprávné, osoby nevidomé, neslyšící nebo němé a osoby, které nemohou číst a psát; dále jimi nemohou být pracovníci zastupitelského úřadu České republiky v zahraničí.

15. Jaké další činnosti jsou po žadateli požadovány

Další případné činnosti závisí na konkrétním případu.

16. Elektronická služba, kterou lze využít

Případný dotaz můžete zaslat na e-mailovou adresu příslušného zastupitelského úřadu České republiky v zahraničí.

28. Popis byl naposledy aktualizován

03.08.2015

29. Datum konce platnosti popisu

Bez časového omezení.

Vyhledávání

rozšířené vyhledávání ...

Zpravodaj

Odkaz na jiné stránky - otevře se nové oknoOdkaz na jiné stránky - otevře se nové oknoOdkaz na jiné stránky - otevře se nové okno

Internetové objednávání

ObjednávkyMonitoring

DALŠÍ WEBY MĚSTA

INVESTICE JaroměřCITY UPGRADE

Mapový portál

Odkaz na jiné stránky - otevře se nové oknoOdkaz na jiné stránky - otevře se nové okno

Svazky obcí

Odkaz na jiné stránky - otevře se nové oknoOdkaz na jiné stránky - otevře se nové oknoDSO Kladská stezkaEuroregion Glacensis

Exporty do RSS

RSS 0.91 RSS 1.0 RSS 2.0 Atom 1.0